České pokusy o Shakespeara : dějiny českých překladů Shakespeara doplněné antologií neznámých a vzácných textů z let 1782-1922

Logo poskytovatele

Varování

Publikace nespadá pod Pedagogickou fakultu, ale pod Filozofickou fakultu. Oficiální stránka publikace je na webu muni.cz.
Autoři

DRÁBEK Pavel POLOCHOVÁ Markéta GAJDOŠÍKOVÁ Jana PŘIDALOVÁ Jana KREJČÍ Hubert

Rok publikování 2012
Druh Odborná kniha
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Přiložené soubory
Popis Dějiny českých překladů Shakespeara doplněné antologií neznámých a vzácných textů z let 1782-1922. Úvodní kapitoly (str. 11-307) představují teorii dramatického překladu a podrobné dějiny českých překladů Shakespeara. Antologie (str. 309-1081) obsahuje 20 neznámých nebo vzácných textů. Třetí část (1083-1101) je kompletní bibliografie českých překladů Shakespeara 1782-2012. Knihu doplňuje použitá literatura, anglická synopse a rejstřík.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.