Od Elišky k Alence : Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla

Varování

Publikace nespadá pod Pedagogickou fakultu, ale pod Filozofickou fakultu. Oficiální stránka publikace je na webu muni.cz.
Autoři

RAMBOUSEK Jiří

Rok publikování 2020
Druh Odborná kniha
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Popis Publikace přináší v pěti sloupcích paralelně texty originálu a čtyř českých překladů Alice in Wonderland, včetně dvou nejstarších, které byly dosud prakticky nedostupné (Váňa 1902, Houdek 1904, Císař 1931, Skoumalovi 1961). Úvod a poznámkový aparát knihy upozorňuje - vedle některých vysvětlení k anglickému textu – především na otázky související s teorií a historií překladu, včetně některých aspektů týkajících se recepce textu. Mimo jiné přinášejí poznámky řadu důkazů pro zjištění, že Houdkův překlad byl ve skutečnosti převodem přes třetí jazyk, totiž z německého překladu Antonie Zimmermannové. Podle potřeby jsou doplněny i poznámky k některým řešením z dvou nejnovějších překladů (Čížková, Žák). Publikace je doplněna komentovaným bibliografickým soupisem všech vydání českých překladů i adaptací a ukázkami z ilustrací několika vydání zkoumaných textů.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.