Slovosled enklitického zájmena mi závislého na verbu finitu v Řečech nedělních a svátečních Tomáše Štítného ze Štítného
Autoři | |
---|---|
Rok publikování | 2022 |
Druh | Článek ve sborníku |
Konference | Tre lingue, tre cuori. Studi in onore di François Esvan (eds. Petra Macurová - Marina di Filippo) |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Klíčová slova | enclitic; Tomáš Štítný ze Štítného; Old Czech Bible; prosody |
Popis | The paper is focused on the word-order properties of the Old Czech pronominal form mi ‘to me’ in the book Řeči nedělní a sváteční ‘The Sundyas and Feast Days Lectures’ written by Tomáš Štítný ze Štítného at the end of 14th century. It deals with the distribution of word order positions of me dependent on a finite verb: 1. the post-initial position, i.e. after first word of a clause, 2. the contact position, i.e. immediately before (pre-verbal position) or after (post-verbal position) its finite verb. The article pays special attention to the impact of the prosody and the style of the text on the distribution of the competing word-order position of the enclitic mi. The word-order positions of mi detected in the book by Štítný are compared with the word-order positions of mi in other Old Czech prosaic texts originated in the 2nd half of the 14th century: 1. Passional (the Old Czech translation/adaptation of the Latin Legenda aurea), 2. in the selected parts of the first edition of the Old Czech Bible translation (specifically in selected books from the Olomouc Bible and the Litoměřice-Třeboň Bible). |
Související projekty: |