The Role of Phonology and Sociolinguistics in Loanword Adaptation
Název česky | Role fonologie a sociolingvistiky v adaptaci přejatých slov |
---|---|
Autoři | |
Rok publikování | 2023 |
Druh | Další prezentace na konferencích |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Popis | Výzkumnou otázkou tohoto článku je prozkoumat roli sociolingvistických faktorů v kombinaci s adaptací řízenou fonologií. Předběžná hypotéza je, že sociolingvistické faktory jako bilingvismus a interference L2 mohou mít rozhodující roli v procesu adaptace a je založena na příkladu anglicko-českých a anglicko-ukrajinských případů adaptace přejatých slov zahrnujících fonémy [g], [h], [?] a [x]: Čeští mluvčí adaptují [h] jako [?], zatímco ukrajinští mluvčí mají tendenci adaptovat stejný foném jako [x], přestože mají [?] ve svém fonetickém inventáři. Tato tendence je často připisována ruskému rušení L2 a je tématem aktivních diskusí, zejména po ruské invaze na Ukrajinu v roce 2022. Výzkumná metoda je založena na dotazníku se zvukovými ukázkami obsahujícími již existující i vymyšlená vlastní jména a slova. Polovina testovacích jednotek slovní zásoby je navržena tak, aby obsahovala zvolené fonémy, zbytek jednotek je reprezentován zavedenými, již existujícími jmény a jednotkami, které neobsahují zvolené fonémy, aby ukryly cíle experimentu. Respondenti jsou požádáni, aby si poslechli zvukové ukázky a přepsali jednotky tak, jak je slyší. Respondentům bude poskytnut falešný popis a cíl experimentu pro vyloučení možných předsudků. |
Související projekty: |