‘A huge motorbike fell out of the air’: Juxtaposition of Communicative Dynamism and Prosodic Prominence in Presentation Sentences with Initial Context-Independent Subjects in J. K. Rowling’s "Harry Potter and the Philosopher’s Stone"

Název česky „Z nebe se snesla obrovská motorka": Harry Potter a Kámen mudrců J. K. Rowlingové: Juxtapozice výpovědní dynamičnosti a prozodické prominence v prezentačních větách s počátečními kontextově nezávislými podměty
Autoři

ADAM Martin HEADLANDOVÁ KALISCHOVÁ Irena

Rok publikování 2024
Druh Vyžádané přednášky
Fakulta / Pracoviště MU

Pedagogická fakulta

Citace
Popis Kromě vhodné metodologie a pečlivé analýzy je základem lingvistického výzkumu všeho druhu napříč školami, přístupy a postupy vhodná interpretace textového materiálu. Z toho vyplývá, že v rámci teorií informační struktury, včetně Firbasovy větné funkční perspektivy (FSP), platí tento postulát vzhledem k její mnohotvárnosti snad ještě více. Kromě jiných aspektů je to zejména poměrně neostrá a někdy snad i nezřetelná hranice mezi dvěma dynamickými sémantickými škálami (prezentační a kvalifikační škála), která vyvolává ve výzkumu FSP řadu otázek (Firbas 1975, 1992, 1995; Dušková 1999, 2015, 2020; Svoboda, 2005, 2006; Chamonikolasová 2007, 2010; Adam 2013, 2014, 2016; Rohrauer 2015; Brůhová a Malá 2017; Adam a Headlandová Kalischová 2017). Na příkladu knihy "Harry Potter a Kámen mudrců" J. K. Rowlingové (v podobě audioknihy namluvené rodilým mluvčím i publikovaného textu) se článek zaměřuje na jednu z nejčastějších konfigurací prezentačních vět, a to na struktury s počátečním kontextově nezávislým podmětem, jako například „Přemohl ho strach“ nebo „Z nebe se snesla obrovská motorka“. Vzhledem k tomu, že prototypické prezentační věty porušují princip end-focus (s nejvýraznějším, na kontextu nezávislým prvkem, který zaujímá iniciální pozici), stává se prozodické zpracování těchto výpovědí v mluveném diskurzu důležitou otázkou, zejména pro studenty angličtiny na všech úrovních. Cílem výzkumu v tomto příspěvku je prozkoumat, jak rodilí mluvčí umísťují intonační centrum v takových strukturách, tj. zmapovat soulad mezi stupni výpovědní dynamičnosti (zjištěnými v textu) a prozodickou prominencí (zjištěnou v nahrávkách).

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.