Slovesa s metaforickým významem jako prostředek pro vyjádření mezilidských vztahů, psychických stavů a atmosféry prostředí

Autoři

KOLÁŘOVÁ Ivana

Rok publikování 2006
Druh Článek v odborném periodiku
Časopis / Zdroj Stylistyka
Fakulta / Pracoviště MU

Pedagogická fakulta

Citace
Obor Jazykověda
Klíčová slova Czech verbs - metaphoric use - language indication of mental condition of people - language indication of peoples relationship - stylish characteristics - stylish sphere - stylish feature - Czech national corpus SYN2000
Popis Pro postižení atmosféry v prostředí, ve skupinách lidí a pro postihování vztahů mezi lidmi má český jazyk zejména pro každodenní komunikaci a pro umělecké texty k dispozici obrazná vyjádření využívající metaforu a vyznačující se stylovou příznakovostí (např. expresivitou). Při nedávném vyhledávání bezpodmětových konstrukcí v SYN2000 jsme zjistili, že právě na vyjadřování uvedených jevů se podílejí mj. slovesa jiskřit, skřípat, vřít, praskat a jejich některé předponové odvozeniny v bezpodmětových větách. Nabízí se otázka, jak je možné pohlížet z hlediska řečové kultury na fungování výrazů typu Mezi nimi to jiskřilo; Vřelo to v něm již dlouho; Mezi trenérem a hráči to skřípe. v textech spisovných i nespisovných, v textech ze stylové oblasti umělecké, publicistické i z oblastí jiných.

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.