Verba dicendi als Übersetzungsproblem im korpusbasierten E-Learning für Studierende der Translatologie
Title in English | Verba dicendi as a translation problem in corpus-based e-learning course for students of translatology |
---|---|
Authors | |
Year of publication | 2021 |
Type | Article in Proceedings |
Conference | FORLANG. Cudzie jazyky v akademickom prostredí |
MU Faculty or unit | |
Citation | |
Keywords | Verba dicendi; translation; corpus; Czech; German; e-learning |
Description | The article deals with the problem of translating German verba dicendi into Czech and discusses the question of how this translatological topic can be didactized in the form of e-learning. The basis is a corpus-based analysis that provides data and clearly shows the importance of this topic using concrete examples. Verba dicendi fulfill various functions in literary texts that must be reflected in the translation process. This semantic group of verbs of saying with their specifics is presented in the form of e-learning, in which not only theoretical knowledge is offered, but above all it is used in practice. |
Related projects: |