Literární komunikace a cenzura v ČSSR 1968-1989
Autoři | |
---|---|
Rok publikování | 2024 |
Druh | Vyžádané přednášky |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Popis | "Sedmdesátá léta byla pro literaturu nejstrašnějšími roky poválečného období!" Těmito slovy popsal v roce 2009 československý překladatel z německé literatury Ludvík Kundera situaci v Československu sedmdesátých let. Poukázal na cenzurní opatření, která byla zavedena po vpádu vojsk Varšavské smlouvy do Československa v roce 1968, a to nejen v překladové literatuře. Přestože tato opatření značně brzdila literární činnost, brzy se vyvinuly mechanismy, které umožnily oslabit fatální dopady cenzury a obejít přísné předpisy. Následující článek se zabývá těmito „procesy vyjednávání“ (Smith & Wilson 2011) a pokouší se ukázat, jaké strategie příslušní aktéři (vydavatelé, překladatelé, kritici atd.) využívali za účelem obcházení cenzury. |
Související projekty: |