Die interkulturelle Prägung von Textsorten und die Konsequenzen für den Fremdsprachenunterricht
Title in English | Intercultural Features of Text Types and their Consequences for Teaching Foreign Languages |
---|---|
Authors | |
Year of publication | 2016 |
Type | Chapter of a book |
MU Faculty or unit | |
Citation | |
Attached files | |
Description | The implementation of the Common European Framework (CEFR) resulted in enforcing language competences which goes hand in hand with dealing with authentic texts. Problems that can occur in understanding or translating texts due to differences in the cultural background are the topic of this article. The analysis of two text types restaurant menus and school certificates on their structure and used verbal means reveals interesting similarities and differences. Both text types are not standardized but still they do not enable too much flexibility in structuring. Nevertheless there are many specific features not only in each language (German, English, Czech, Slovak) but there are also many differences within one pluricentric language (here German in Austria, Germany and Switzerland). The results of this short research point out the necessity to enhance cultural studies in foreign language teaching. |