Troufáme si říci, že vnímání učitelské profese se v době koronaviru mění. Proto se dnes tak trochu podíváme na strom života kantorské profese.
Nejdříve jsme všichni studovali na pedagogických fakultách různých univerzit a museli jsme si projít několika výukovými praxemi. Můžeme říci: When I was at teacher training college/university I spent some time in school on teaching practice. Důležité je tedy správně použít předložky: at college, at university a on teaching practice. Z hlediska gramatického je zapotřebí vždy používat člen se slovem teacher, například: the mentor teacher was really helpful; a teacher has to have a lot of skills.
S ukončením studií získáváme tzv. aprobovanost. A jak to správně říci? Musíme si opět dát pozor na slovo approbation, to nepoužijeme, je to false friend, tedy nesprávný výraz. I am a qualified teacher. Víme také, jak je důležité se dále profesně rozvíjet: Teacher development is important, so I try to go on some courses now and then.
Mnozí (a nejen rodiče) nyní vidí naši profesi jinak, vidí naši odbornost a pedagogickou zkušenost získanou letitou praxí. Pokud chcete říci, že už učíte několik let, nezapomeňte použít předpřítomný čas a slovo experience, ne practice, to je další false friend.; Now I have been teaching for a few years I have a lot of teaching experience (not practice). I have really developed my teaching skills. A pokud vám pomáhá asistent učitele, je to teaching assistant: The teaching assistant helps me a lot with some of the pupils.
Léta praxe ubíhají a s nimi také naše aktivní kariéra jednou skončí. Někteří z nás mohou předávat zkušenosti třeba v radách rodičů: Now I am older I don’t teach any more, I just help in the parent teacher association and I sometimes go in to help as I am retired (not go to retirement).
Ať už se nacházíte v kterékoli fázi profesního života, přejeme vám hodně štěstí a potěšení z vaší práce: Good luck and enjoy!
Ailsa Marion Randall, M.A. a Mgr. Ivana Hrozková, Ph.D.
katedra anglického jazyka a literatury PdF MU